Staredit Network

Staredit Network -> Miscellaneous -> Translators are funny.
Report, edit, etc...Posted by Kow on 2006-03-15 at 15:40:39
http://www.freetranslation.com/

Using that translator, I took a paragraph or so and put it through, took back to english and did so with other languages and got this from the Lords Prayer:

Our father, that arts in the expensive heaven is ready its persons. Are the kingdom came on, will the action, in the grounds be is as if in the airy. It gives this day for our bread and in it we forgive it that the of us the loads are. Round our door in a temptation and in that we to not to do furnish malicious, before are - the kingdom, the power and in spite of the furrow ever and ever. ?????


The ????? was from the russian not translating.

Post some you've tried.
Report, edit, etc...Posted by Gradius on 2006-03-15 at 15:44:04
Using that translator, I have taken the paragraph or and placed it through, visors to English language and have made so with other languages and have received it from the God the Request (Applicant):
Report, edit, etc...Posted by Voyager7456(MM) on 2006-03-15 at 15:53:20
Promise I Get married to a flag of the United States of America and to Republic so that that directly for, the Nation the short God, indivis is? skin, with freedom and justice for everybody.
Report, edit, etc...Posted by Freedawk on 2006-03-15 at 15:54:07
I forgot to save this, but my German friend speaks German...a little...And said

"I wish Drew had a valentine." In german.

I translated it...It said something like...

"Wished melancholy monkey horse piston."
Report, edit, etc...Posted by Urmom(U) on 2006-03-15 at 15:59:22
This is the paragraph that I used:

Hello, my name is Trevor. Translate this paragraph for me into many languages. I will then translate that into other languages and then finally back to english. Then I will see how different the two paragraphs are.

This is the result after many translations:

Good day, my name is the Trevor. This paragraph? That it is that in in me of the A, it translate many language. The that time I dog that outside language translate that afterwords last yet in English. The rank is different sees inside the each the paragraph of the cranium is a that time B to the place

That was from using google translate (google.com/translate)
Report, edit, etc...Posted by Kow on 2006-03-15 at 16:18:40
hello, good morning, how you do?
what makes your rising sun so new?
I could use a fresh beginning too
all of my regrets are nothing new
so this is the way that I say I need you
this is the way that I'm

learning to breathe
i'm learning to crawl
i'm finding that You and You alone can break my fall
i'm living again, awake and alive
i'm dying to breathe in these abundant skies



English > German > French > German > English

good day, good day like it? what forms your waiving sun so much still? I could not use myself a fresh beginning, therefore, that the whole am new my regret anything it as this this that the kind is that the legend I, which I have need of you this the kind TO, which I learn, I breathing experience, to creep I state that you and you only live dose cut my legal matter I still, aroused and living I meurs, in order to breathe in these existing skies richly
Report, edit, etc...Posted by Doodle77(MM) on 2006-03-15 at 16:46:33
When I go to school tomorrow i'll show you "Oh no, its the boogy monster! Get away from there." heres the one I know by heart - Oh not, its the monster of Boogy! Flees there!
Report, edit, etc...Posted by Snipe)r( on 2006-03-15 at 17:14:03
I started off with:
At Staredit.net there is a topic about freetranslation.com. It says that you guys are retarded and do not know how to translate shiz.

i got:
At Staredit. it nets gives a subject approximately freetranslation. com. It says, slow down are knows that you fellows, and not to translate like shiz.
Report, edit, etc...Posted by Zombie on 2006-03-15 at 17:50:02
QUOTE(AOB)Moo)s( @ Mar 15 2006, 03:13 PM)
I started off with:
At Staredit.net there is a topic about freetranslation.com. It says that you guys are retarded and do not know how to translate shiz.

i got:
At Staredit. it nets gives a subject approximately freetranslation. com.  It says, slow down are knows that you fellows, and not to translate like shiz.
[right][snapback]446208[/snapback][/right]

roflcakes.

I agree, I love it when a one of my friends try to talk in german and uses a translater. I laugh my ass off.
Report, edit, etc...Posted by DT_Battlekruser on 2006-03-16 at 00:23:11
ERROR: Cannot read Korean.

Me: 1
Translator: 0.
Report, edit, etc...Posted by Zombie on 2006-03-16 at 00:42:57
QUOTE(DT_Battlekruser @ Mar 15 2006, 10:22 PM)
ERROR: Cannot read Korean.

Me: 1
Translator: 0.

[right][snapback]446644[/snapback][/right]

LOL
Report, edit, etc...Posted by MillenniumArmy on 2006-03-16 at 00:58:58
QUOTE(DT_Battlekruser @ Mar 15 2006, 11:22 PM)
ERROR: Cannot read Korean.

Me: 1
Translator: 0.

[right][snapback]446644[/snapback][/right]

Chinese > Korean tongue.gif


The google translator is much better than this one
Report, edit, etc...Posted by DT_Battlekruser on 2006-03-16 at 02:08:13
Automatic translators just suck.

QUOTE
(Zero kind ㆍ Seoul = union news) trillion huy bell right journalist Kim = this year January 30th the world-wide ' video artist who dies ' (|#cdba{) 15 days hundred south Tsun-I corpses nac 11:00 Inch'on airport led at 55 minute Tokyo foot Asiana aviation }oz{107 side and they entered.

The employee visited 1996 year second Seoul and after going back in New York, in 20th stroke April it fell down, became 10 year all people today corpses and they stepped the native country ground.

' New York hundred south from 2001 years it gave, su thyu hundred south Tsun-I oldest sons of oldest brother who operate D five ' kheyn under hundred khwu it holds the bag where (56) Sea are put in yu minute of the today employee (遺 |#ddd1{) all and after entering, " the corpse of the uncle will return to the native country and and and and and and. It talked " as this impression of the thing which also the uncle will please.

Him hundred south Tsun-I widow double time march others against a nose Sea protection against the cold yes or no sourly " the concrete schedule answered it is not to be caught, visiting in near future " as this.

Under khwu the multi Sea gave New York hundred south, su thyu D secret principles queue ley sprouts and with it is in the process of holding office, dozed and lake phu the Sea which is distant, the maturity Sea and it went with.

Hundred south Tsun-I yu the minute came to move from Inch'on airport at once with Seoul Samsung eastern seal amnesty, the as law king who is put in in the small tree box lwu zero political affairs position, hundred south Tsun-I work ' insides 18 days to be together installed with the hand ' backs anti- soul is a Buddhism event which in 49 re-cherishing the memory of a deceased person events which will be opened precedes re-(返 魂 |#eeb1{) it hits it fell.

5:00 p.m. 18 day 30 biddings of a superior it sprouts and hundred south which are opened 49 re-cherishing the memory of a deceased person events which it gives the general person participates to ladle, the gun it is distant, su it is advanced in type.

kheyn Under hundred khwu " yu minute of the employee after death 100 days become from the seal amnesty which wears out, it will be born will stay to the seal amnesty which falls and the casket it serves in the following which place while investigating " to be, " hundred south which the condition culture foundation makes the problem which installs on the fine arts within the jurisdiction which it gives is not it discusses, it revealed ".

**time-out** one side hundred south it give su thyu to D five sympathy 16th afternoon hundred south 1:00 hour p.m. in this last which it give sign south it be a plan which it open to the public to a discussion and the general establishment the long America open to the public posthumous work ' mom ' in seal amnesty do do.

Under khwu the multi Sea " the posthumous work ' mom ' the apricot light Korean clothes with subject matter grudge sensitivity and the core phul one work u with the employee last year October 30th to let extended for and it was strenuous and and after signing, next day E child maze the this year listening to world after that to go it left, when " it got torn and " 49 re-events were over, with as the thing " this it will donate in thousand National Museum of Modern Arts it revealed.


Something like this is biznatch to understand. (used Google).
Report, edit, etc...Posted by MyStIcAl-MySt on 2006-03-16 at 11:19:15
I translated this to Russian;
"He sells sea shells on the sea shore."

And after translating it back to english, this is what I got;
"It(He) sells sea shells (bowls) on sea coast."

Talk about translation..
Report, edit, etc...Posted by Snipe)r( on 2006-03-16 at 11:27:42
lol i have a friend thats white and tries to act black so i always tell him to stop and so heres a paragraph a wrote to him:
Cody, stop acting like a rapper, you are going to end up like Eminem everyone hates him (except for you). You are also going to get shot. Have a nice day!

After Translation:
You will conclude Cody, stop that acts like a rapper, on how Eminem of each hates it (except you). He will be shot also. Have a nice day!

this one isnt that funny.... ill find a different one
Report, edit, etc...Posted by MyStIcAl-MySt on 2006-03-16 at 11:37:16
QUOTE(AOB)Moo)s( @ Mar 16 2006, 11:27 AM)
lol i have a friend thats white and tries to act black so i always tell him to stop and so heres a paragraph a wrote to him:
Cody, stop acting like a rapper, you are going to end up like Eminem everyone hates him (except for you). You are also going to get shot. Have a nice day!

After Translation:
You will conclude Cody, stop that acts like a rapper, on how Eminem of each hates it (except you). He will be shot also.  Have a nice day! 

this one isnt that funny.... ill find a different one
[right][snapback]446778[/snapback][/right]


Haha thats a good one as well.
Report, edit, etc...Posted by Centreri on 2006-03-16 at 16:28:17
French:
Je suis très bon et j'ai peur quand tu envie de jouer au basket. Je m'appelle (insert name here) et je suis très intelligent. J'aime le poulet, le croque-madame, l'eau, et j'aime quand tu n'est pas bête.

When translated:
I am very good and I am afraid when you envy to play basketball. I am called (insert name here) and I am very intelligent. I like the chicken, the crunches madam, water, and I like when you is not stupid.
Not a lot of errors. It just gives you basic idea of what to use. I used it for a french project.
Report, edit, etc...Posted by Voyager7456(MM) on 2006-03-16 at 17:23:12
The croque-madame is a sandwhich. tongue.gif
Report, edit, etc...Posted by Darktossgen(MM) on 2006-03-16 at 18:36:55
Started With: OMG, EVERYONE SUXX0RZ!!!1on e111!1oen11!
TURNED TO SPANISH
After:¡OMG, TODOS SUXX0RZ!!!1on e111!1oen11!


Also,
Started With:I must now eat eat eat pie and cakes. I shall leave in 5 minutes. BUUUMMM!
TURNED TO TRADITIONAL CHINESE
After:我必須現在吃東西吃東西吃餅和蛋糕。我將在5 分鐘內離開。BUUUMMM!

Another?
Started With: Qog Wog Eog Rog Tog Yog Uog Iog Oog Pog Aog Sog Dog Fog Hog Jog Kog Log Zog Xog Cog Vog Bog Nog Mog
TURNED TO ITALIAN
After: Mog di Zabaione di Palude di Vog di Dente di Xog di Zog di Ceppo di Kog di piccola spinta di Maiale di Nebbia di Cane di Sog di Aog di Pog di Oog di Iog di Uog di Yog di Tog di Rog di Eog di Wog di Qog

All are insane biggrin.gif
Report, edit, etc...Posted by Centreri on 2006-03-16 at 18:41:23
QUOTE(Pegasus(MM) @ Mar 16 2006, 05:22 PM)
The croque-madame is a sandwhich. tongue.gif
[right][snapback]446966[/snapback][/right]

I was listing my favorite foods, as well as complimenting myself and stating comments about my favorite company happy.gif. Oh, and I was saying that I'm scared when you like basketball.

U can sai stuff wit 2 yerz o a lnguage!
Report, edit, etc...Posted by KaboomHahahein on 2006-03-16 at 18:43:37
My friend knows someone who actually payed aobut 20 for a month to freetranslation to get professional translations from human beings. That guy had to go through the mandatory 1 credit in french. Should have just asked me and I would only charge $10 tongue.gif
Report, edit, etc...Posted by Falcon_A on 2006-03-17 at 15:22:20
Kiss my testicles. They are warm and juicy. I love weed. Weed is good for me. I like to smoke. I hate 50 cent. 50 cent owes me money. My friend bought his cd, and i stole his music, but just the fact that i listened to it pissed me off, and i demand a refund of 0.00 dollars. Give it back you assclown. Thank you.

English ==> Spanish ==> English =

Kiss the testicles. They are tepid and juicy. I worship herb. The herb is good for me. I want to smoke. I hate 50 cent. 50 cent owes me money. My friend bought his Cd, and I stole his music, but barely the fact that me listened wet far away, and I demand a reimbursement of 0,00 dollars. It gave supports him assclown. Thanks.

LOL
Report, edit, etc...Posted by ... on 2006-03-17 at 21:55:23
Translators suck. Period. mellow.gif
Next Page (1)